健康与保健
Our commitment to HSE goes beyond safety alone. Occupational health, industrial hygiene, drug and alcohol compliance, and other medical services, as well as employee well-being are key competencies managed within our HSE Center of Excellence and through cross functional programs. The importance of physical health, ergonomics, preventive health care, and mental wellness cannot be overstated in promoting a healthy, engaged, and productive workplace—especially during a global pandemic. Because of this, we increased our focus on overall employee health and well-being throughout 2020, with a particular emphasis on mental health.
我们为我们的员工领导者提供了信息,资源和培训,以吸引和支持他们的团队。这些资源从心理健康教育到保持联系和避免倦怠的技巧,以及有关某人挣扎的知识和做事的指导,仅举几例。
此外,在2020年初,我们在所有运营的国家/地区扩大了EAP的福利覆盖范围,使所有员工(以及大多数地方的家庭)都可以在任何情况下获得专业的教练/支持。从处理日常生活到管理远程工作,应对生活事件或导航Covid-19,EAP提供了广泛的支持。
我们还部署了新的全球计划来吸引员工并帮助他们适应全球大流行。这些活动包括诸如全球社交媒体挑战之类的活动,以促进面部掩护和预防,虚拟健身课程以及福祉的网络研讨会。我们还通过设置从工作场所收集项目并共享家庭办公室符合人体工程学的最佳实践来促进在家工作的员工符合人体工程学健康。
自大流行病开始以来,我们已经采取了审慎的步骤,以减少病毒的风险和传播。我们的首要任务仍然存在:保护我们的员工,维护运营并在全球范围内为客户和社区提供支持。
我们在2020年3月激活了企业危机管理结构,并在一年多以上,我们的全球,地区和地方危机管理团队(CMT)管理了协调的大流行响应。我们已经与全球卫生标准以及地方政府法规和遏制措施保持一致。
此外,我们限制了旅行,为大多数办公室员工实施了远程工作安排,并通过最新的安全措施不断增强我们的网站。这包括实施现场筛查,社会疏远要求以及全球所有设施的面对面覆盖任务。
我们将继续密切监视情况并不断发展的疫苗景观。我们认为,疫苗将在大流行中的长期恢复中发挥关键作用,我们正在为可能的员工提供疫苗教育和访问权限。虽然今天的未来比一年前更光明,但我们仍然致力于保护我们的员工,运营和社区的健康和安全措施。